发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

一片快乐而丰饶的沃土——巴洛克歌剧之旅 [复制链接]

41#

精选之七——维瓦尔第的《愤怒的奥兰多》

要我概括维瓦尔第歌剧的特点,16个字——如火如荼,激情洋溢,酣畅淋漓,一泻千里
IMG.jpg (, 下载次数:0)

jpg(2010/1/12 22:26:26 上传)

IMG.jpg

最后编辑shenming 最后编辑于 2010-12-21 13:36:10
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
42#

继续听维瓦尔第歌剧,这出戏在维瓦尔第大全集的歌剧系列里排第二集
调整大小 DSC00918.JPG (, 下载次数:1)

jpg(2010/10/15 12:12:38 上传)

调整大小 DSC00918.JPG

最后编辑shenming 最后编辑于 2010-10-15 12:13:35
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
43#

我用了大约2个月的时间,将维瓦尔第大全集中的歌剧系列全部重听了一遍,立照留念。这歌剧系列现已出到第十三集,其中三个小单张是声乐选曲(主要是歌剧选曲),其余10套均为完整的歌剧。这期间基本上没听别的,也有点听不进去。本年早些时候,我已经将吕利歌剧全部蹓了一遍。
调整大小 P1000393.JPG (, 下载次数:1)

jpg(2010/12/13 14:00:20 上传)

调整大小 P1000393.JPG

最后编辑shenming 最后编辑于 2010-12-13 14:05:41
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
44#

原来兄台也是古乐爱好者呀
我之前专心听Bach
现在也打算扩大聆听领域了
Lully Gluck 、Purcell等都听了些
这次回归古典要以这些为重点了!
谢谢推荐啊!
变歌剧粉丝僇~~~~~

俺的博客,用的是真情和心血挥就的
http://blog.sina.com.cn/u/1246760840
TOP
45#

回复 44# rosemaid 的帖子

我是超级古乐迷,现基本只听古乐,浪漫派的只听听现场。你提到的吕利、格鲁克、珀赛尔俺都超级爱听,反反复复均已听过N遍(5-10次)。
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
46#

现在在听Lully的PHAETON
旋律优美
歌声如籁~~~~
变歌剧粉丝僇~~~~~

俺的博客,用的是真情和心血挥就的
http://blog.sina.com.cn/u/1246760840
TOP
47#


很多年前买的
现在翻出来还是一样的喜欢!!!
变歌剧粉丝僇~~~~~

俺的博客,用的是真情和心血挥就的
http://blog.sina.com.cn/u/1246760840
TOP
48#

回复 43# shenming 的帖子

看着神明兄的这套维瓦尔第的歌剧
恨不得马上拥有~
我先下载APE听听
如果值得拥有的话
就收了他们
可惜这套唱片
在国内卖得好贵啊
单张要115左右
望天!价钱太不给力了!!!
变歌剧粉丝僇~~~~~

俺的博客,用的是真情和心血挥就的
http://blog.sina.com.cn/u/1246760840
TOP
49#

回复 48# rosemaid 的帖子

如果是喜欢古乐的话,这套当然是值得拥有的,我听着哪套都不错。你可以先买第二排第一套,就是《愤怒的奥兰多》那套,先听听看。
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
50#

这套维瓦尔第全集在YLJ里时不时可以见到,我已拿下数套,相较于行货固然便宜很多,可是包装也经常破损,盘面也不甚完美,到底不如LZ照片里的来得爽气啊,羡慕......
TOP
51#

回复 49# shenming 的帖子

嘿嘿 已经在听Vivaldi.-.Orlando  furioso
果真不错ing!
谢谢神明兄的推荐啊!!!
反正Vivaldi的唱片我很少。。。
可以收些听听啦~
变歌剧粉丝僇~~~~~

俺的博客,用的是真情和心血挥就的
http://blog.sina.com.cn/u/1246760840
TOP
52#

最近在听这套,假声唱的如痴如醉,那个美啊。。。。
TOP
53#

回复 52# dctt 的帖子

靠,这是CD还是LP?
TOP
54#

3CD...................真好听,。。。
TOP
55#

真不知道亨德尔亨大人写过多少歌剧,在你以为听完了他老人家的作品时,又总有新的作品被录制,这部我以前没见过,所以一见就拿下了。法国人弄的亨德尔我更喜欢——
调整大小 P1000403.JPG (, 下载次数:1)

jpg(2010/12/21 13:31:27 上传)

调整大小 P1000403.JPG

最后编辑shenming 最后编辑于 2010-12-21 13:31:26
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
56#

精选之八

以奥菲欧为题材写的歌剧都很好听,尤其是与蒙特威尔第同时代的人写的,那风格差不多是一样的。忍不住要再为ZIGZAG的录音叫好,完美无缺,歌手与器乐同样无可挑剔,值得反复聆赏。
调整大小 P1000405.JPG (, 下载次数:1)

jpg(2010/12/21 13:38:20 上传)

调整大小 P1000405.JPG

调整大小 P1000406.JPG (, 下载次数:1)

jpg(2010/12/21 13:38:20 上传)

调整大小 P1000406.JPG

最后编辑shenming 最后编辑于 2010-12-21 13:38:20
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
57#

想买一套蒙特威尔第的《奥菲欧》DVD,不知道哪位老兄可以帮忙
人生是一场盛宴,看你怎么品尝。此君的博客http://xjdeng163.blog.163.com/
TOP
58#

我最初听巴洛克歌剧时,听的都是拉莫而且差不多都是明科夫斯基指挥的,因为那时中图的古乐就只有DG下的ACHIVE可买,ACHIVE的录音还是挺不错的,但是听多了自然有些厌食症,就捎带着不但不爱听明科夫斯基(我还怀疑他不是纯正的法国人,但看介绍又说他是真正地出生在巴黎,但我怀疑他有波兰血统),且有些不爱听拉莫,但这次重听,感觉这录音、这戏剧还真是挺棒!我现在知道他们为什么要先录拉莫,再录其他的,捡最受欢迎的先来。
调整大小 P1000410.JPG (, 下载次数:1)

jpg(2010/12/24 10:13:04 上传)

调整大小 P1000410.JPG

最后编辑shenming 最后编辑于 2010-12-24 10:13:04
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
59#

《达尔达努斯》剧情介绍

这部戏首演于1739年12月,在当时只取得了有限的成功。达尔达努斯是大神朱庇特的儿子,特洛伊城就是他造的。在希腊神话中,达尔达努斯造这城本是靠菲力加国王透瑟的帮助才得以完成的,并且达尔达努斯还娶了透瑟的女儿为妻。这戏似乎是在讲这段神话故事以前的事,告诉我们达尔达努斯以何因缘得以娶透瑟之女伊菲斯。话说透瑟与达尔达努斯本为敌人,故透瑟与另一国王安提那结盟共战达尔达努斯,并答应将伊菲斯许配于他。但不知何故,那伊菲斯偏偏爱的是达尔达努斯。当时有另外一法外高人伊斯梅纽是一魔法大师,于是伊菲斯找到这位法师,求他以法力让她不要再爱达尔达努斯;谁知那高人却正是达尔达努斯假扮的。后者听到伊菲斯的这一份表白,乐得难以自持,竟登时就现了原形,并表示“我也一样地爱着你”!吓得伊菲斯只好逃之大吉。由是,达尔达努斯落入敌人的监狱。
   却说这边厢天界诸神为救达尔达努斯也是各显神通。先是天王星派出一巨型海怪前来复仇,安提那出兵迎战;与此同时,朱庇特又命令美神维纳斯前来解救达尔达努斯。这美神使用的方法确实有点特别,她招唤她的随从“睡眠”巧施魔法,诱使达尔达努斯在睡眠中不费吹灰之力就杀了海怪。于是安提那就与自己的救命恩人达尔达努斯成了朋友(黑暗中安提那认不出这人竟是自己的敌人兼情敌),达尔达努斯同样使出迷魂计,向安提那提出若伊菲斯不愿与他结婚,他应收回他的婚约;那安提那竟稀里糊涂地答应了(人怎么着也斗不过神)。
    海怪已死,一干人等回到透瑟的宫殿庆祝胜利。透瑟热烈欢迎安提那,他以为海怪是为他所杀;这时达尔达努斯出现,真相大白。安提那认识到达尔达努斯是自己的救命恩人,同时也为了兑现诺言,只好让出伊菲斯,此剧在一片大团圆中结束。
最后编辑shenming 最后编辑于 2010-12-24 10:26:20
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
60#

此剧上演以后遭到的批评之一就是音乐的成份太多了,当时报纸上的评论是这么说的:“人们被丰富的和声振惊了,但音乐实在是太多了,以至于在3个小时的演出中乐队甚至没有时间打一个喷嚏”。这让我们想起电影《莫扎特》中的一个情节,当时的奥地利皇帝约瑟
夫看完《费加罗的婚礼》后对那出剧的评价也是“音符太多了”,害得莫扎特赶快辨解“不多不少,正合适”。当时人们认为的缺点却正是我听拉莫歌剧所感受到的优点;这出剧中音乐的成份特别丰富多彩,大段大段的乐队合奏,听起来真是过瘾(你听德国歌剧,就听不到这么多的乐队合奏,从头到尾都是唱,而且只有喧叙调没有咏叹调)。这正是这部戏的精彩之处(其他法国巴罗克歌剧也具有此项优点)。当时拉莫可是认真地考虑观众的意见了,在后来的1744年版本中删除了大量的乐队合奏。但据演绎此剧的指挥明科夫斯基的意见,这两个版本的的差别很大,甚至可以说是两部不同的歌剧:一部是巴罗克风格的悲剧,一部是洛可可风格的戏剧。这里介绍的版本用的是1739年首演时的版本。明科夫斯基说他们考虑了几个月的时间才做了这样的决定:这确实是一个困难的选择。因为第一个版本从音乐内容上来说要更丰富一些;从上面的介绍我们也知道,那第二个版本是根据当时巴黎评论界的意见而作的修改,肯定违背了作曲家的许多初衷。对那时的听众不那么容易接受的,对现在的听众却可能正是受人欢迎的;所以我想明科夫斯基们的选择没有错。
我的微博:http://weibo.com/u/1498458327
TOP
发新话题 回复该主题