发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

『转贴』My top 5 Chopin recordings [复制链接]

查看: 5779|回复: 25
11#

对头,看面相也不象匈牙利人噻。。。
留声机脑壳淘宝黑胶唱片店http://shop102175991.taobao.com/
网络室内设计http://www.shejiben.com/sjs/1126466/case/
TOP
12#

“方舒华”....还以为是华人....
TOP
13#

原帖由 mmxh 于 2010-11-29 0:10:00 发表
严肃指出一个错误,Lipatti不是匈牙利人,而是罗马尼亚人。


多谢指正!已改!
TOP
14#

原帖由 莱纳 于 2010-11-29 1:44:00 发表
“方舒华”....还以为是华人....


嘿嘿,我更中意这个老式的翻译~~比如翡冷翠。


法语的发音直译成弗朗索瓦总觉得不够味~~
TOP
15#

哈哈  在这也看到杨梅头的美文 HOHO
TOP
16#

好文!赞一个,乍一看我还以为方淑华是个中国人。。。
TOP
17#

原帖由 foralmighty 于 2010-11-29 10:15:00 发表
好文!赞一个,乍一看我还以为方淑华是个中国人。。。


eh……看来大家对这个音译都不太习惯呀……
TOP
18#

房~俗啊~
最后编辑洗牌出碟 最后编辑于 2010-11-29 20:32:14
茶树菇没问题。
http://shop33364517.taobao.com/ 维特根斯坦音乐小店
TOP
19#

原帖由 yangmetal 于 2010-11-29 19:18:00 发表
原帖由 foralmighty 于 2010-11-29 10:15:00 发表
好文!赞一个,乍一看我还以为方淑华是个中国人。。。


eh……看来大家对这个音译都不太习惯呀……


一般翻译为 弗朗.索瓦,当然也有人翻译为腐烂.骚娃  
他的肖邦如同某魔所说,“微醺的红酒”
最后编辑PFM 最后编辑于 2010-11-29 20:28:21
PHILIPS 《 金线| 银线 |Laser Line | Legendary Classic | Concerto Classic | Muscia da camera 》|The Early Years 粉丝
EMI 小天使 | 老参考 控
DG Dokumente 控
TOP
20#

原帖由 PFM 于 2010-11-29 20:23:00 发表
一般翻译为 弗朗.索瓦,当然也有人翻译为腐烂.骚娃  
他的肖邦如同某魔所说,“微醺的红酒”


呵呵,再次对这里的引用系统表示不习惯……


微醺的红酒,这个说法确实秒!


说起来他蛮惨过,国内国外声誉差太多了,在法国,谁人不知啊,基本卖碟的地方,常年有,不时emi还再版一下。都不用走远,到英国就完全是另外一番天地,emi的这套法版都很少见!
TOP
发新话题 回复该主题