因为个人偏见,对于日版、韩版的唱片一直不感兴趣。哪曾想Melodiya把版权卖给了Aulos,我喜欢的巴赫的唱片,只能买韩版的了。经过一番考虑,我决定尝试一回,买了一张Shafran演奏的巴赫《大无》,Aulos翻录Melodiya。
从唱片的内容本身来讲,东西绝对是一流的,Shafran对《大无》的演绎别具一格。在这里我不想评价这个版本的好坏,因为听得次数还不多,不足以发表意见,但是风格很鲜明,演奏者的功力绝对一流。我想对于痴迷于《大无》的人来说,是不容错过的一个版本。
然而对于95元1CD的价格, Aulos的产品我觉得实在不值这个钱,唱片的做工不够精致,设计也没什么新意,和同样95元1CD的HMF简直没法比。最令人不能忍受的是里面的小册子,38页的内页小、除了4页英文外,剩下的都是韩文。不知道是不是Aulos希望全世界人民都来学韩文。
这样我不能不联想到最近从韩国发出的一些言论:认为孔子、西施、孙中山都是韩国人,甲骨文和中医都是韩国人发明的等等。现在看来不光是中国的东西,可能过不了多长时间,巴赫、莫扎特就变成韩国人了。
更为讽刺的是,在小册子的扉页有三行韩文,请教了懂韩文的人,告诉我这三行话的意思是“不朽的旋律能将我们升华到深深的冥想和达观的境界,Daniil Shafran演奏巴赫《无伴奏大提琴组曲》。”但是在这三行话中夹杂着四个繁体汉字“冥想”“达观”,我问这是什么意思。人家告诉我说,韩国人认为能在韩文中掺入一些汉字的人,表示这个人更有文化。韩国人的思维真让人难以理解。
我总以为,艺术这种东西还是原汁原味的要好些。如同我们不能想象一个欧洲人唱京剧会是什么样子,同样的中国人唱西洋歌剧的也只能在中国混混。我以为Aulos作古典音乐唱片,就如同让一个意大利厨师做老北京炸酱面。看来我的偏见还是要坚持下去了。