发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

读《荒岛音乐》的几点小问题 [复制链接]

1#
花了一个来小时 看完了这本德国人写的薄薄的小书 有几点小问题 也可以说是感想 觉得颇值得注意

第一 反复出现的荒岛曲目有两个 特里斯坦和伊索尔德 和 舒伯特c大调五重奏 两者出现频率之高 让我甚至怀疑起是不是他们约好的 还是事先仅提供这些选项 卡萨尔斯的sony头像大概出现了不下5次 让我非常的亢奋

第二 老外显然更中意新版 翻遍全书 没有两张金线 甚至没看到一张小天使和老参考(没有记错的话) 这是大多数中国烧友颇感意外的吧 新版 环保 廉价版则比比皆是 或许是我们要反思反思吧

第三 钢琴家除了几位特别中意霍洛维茨 一位吉列尔斯 一位里帕蒂 一位米开 好像别的我们眼中的大牛 巴克 里赫特和肯普夫 都未露面

第四 也是我印象最深的 费舍尔.迪斯考推荐了那索斯的施纳贝尔 殷巴尔好像是西盖蒂的贝小协 哈农库特则是卡斯特纳的贝尔格小协(古乐专家 想不到吧)


补充 莫扎特歌剧巴赫的声乐作品特别多 或许也是地域差异所致
9787108027344.jpg (, 下载次数:3)

jpg(2009/5/14 18:01:27 上传)

9787108027344.jpg

最后编辑kreisler 最后编辑于 2009-05-14 18:11:01
分享 转发
TOP
2#

原帖由 老范 于 2009-5-14 18:32:00 发表
这书翻译得很成问题,虽然原文是德文,也能看出来。比如他说过音乐的翻译者,一看就知道,原文应该是interpreter,实际这里是音乐的诠释者,也就是音乐演奏家的意思,科普兰就写过一篇文章,叫from composer to interpreter to lisener。这样简单的话也翻错,三联也给他出书,什么世道。

荒岛音乐本身的提法也有问题,这么选出来的音乐都只能是最耐听的音乐,而不是最好


说得好 马勒689分别入选 布鲁克纳很意外地渺无踪影 选瓦格纳的则是一个接一个 若换国人来编一本荒岛 估计是另外的一个样子吧 期待 
TOP
发新话题 回复该主题