帐号
注册
密码
登录
关闭
安全选项
找回密码
记住我
我的中心
登录或注册新用户,开通自己的个人中心
HIFI168首页
快速搜索
帖子标题
作者
版块
发烧论坛
»
发烧专区
»
音乐唱片
»
“響往”?“向往”?柏菲用的字对不对?
发烧专区
HiFi乐趣
音乐唱片
器材用家专区
在线试听
交易论坛
硬件交易
软件交易
返回列表
查看:
6738
|
回复:
22
“響往”?“向往”?柏菲用的字对不对?
[复制链接]
发送短消息
UID
72497
精华
0
查看公共资料
搜索主题
搜索帖子
阿龙
阿龙
组别
论坛博士后
生日
帖子
9064
积分
9064
性别
注册时间
2002-01-19
1
#
字体大小:
t
T
发表于
2004-06-24 08:40
|
显示全部
现在的用字早就不规范了,比如“棘手”,现在被香港人率先用成“辣手”之后,到处是什么“辣手警探”之类。反正这么用也有它的意思,能看明白此警探很“生猛”。这类例子还有很多。像“恢复疲劳”按字面解就是越来越疲劳了。可是傻子都明白它其实是“消除疲劳”的意思。反正汉字也要发展,管它是否规范呢,所谓规范就是大家一起来用。
没准有一天什么地方一声巨响,大家立刻跑去看个究竟,就是“响往”的意思了。比如911那天就令很多美国人很“响往”。世界人民也很“响往”。
什么时候再给Y的来个响,让我一次响往个够。
分享
转发
TOP
上一主题
|
下一主题
返回列表
高级编辑器
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
默认表情
你需要登录后才可以发帖
登录
|
注册
发表回复
查看背景广告
隐藏
发新主题
发烧专区
HiFi乐趣
音乐唱片
器材用家专区
在线试听
交易论坛
硬件交易
软件交易
TOP
设置头像
个人资料
更改密码
用户组
收藏夹
积分