精华版:以上三篇全文的内容提要(中文版和意大利语对照)
如果您没有太多时间,看一下内容提要吧,同时附上意大利语版:
全文对美声唱法在中国的传播历史和现状作了粗略介绍,并提出了中国现今的美声唱法存在的几方面的问题,让我们认识到自己的不足之处,最后笔者提出了解决这些问题的建议和办法。中国从1927年建立第一所正规的音乐学院,到1949年中华人民共和国成立后的五十年代以及六十年代,中国的美声唱法(Bel canto)主要传承的是俄罗斯学派,而与真正的意大利美声唱法没有直接的渊源而多为间接获得。六、七十年代,由于政治上的复杂原因,中国处于与世隔绝的非正常状态,声乐艺术停止不前,甚至倒退。80年代,中国实行了改革开放,外派留学人员多赴日美及西欧其他发达国家,而奔赴意大利的仍属凤毛麟角。而中国知名的老一辈声乐专家及教师,他们大多早年留学前苏联及东欧国家,但真正在意大利学有所成并取得学位的声乐教师少之又少,这就使得意大利音乐文化艺术的传播在我国很难真正普及和推广。今天,中国声乐界不仅要加强对意大利语言和文化的深入学习,还应该加强与意大利音乐及声乐界的交流和学习:既可以走出去,即亲赴意大利留学深造;也可以请进来,即邀请意大利的声乐教授或歌唱家来华访问或讲学,以便能学到真正的意大利美声歌唱艺术。当然,中国官方还应大力扶持与古典音乐相关的演出单位或艺术团体,逐渐培育一个良性运作的古典音乐的演出市场,使意大利美声歌唱艺术能在中国能真正拥有一个立锥之地!
Il riassunto del contenuto:
L’intero testo della tesi presenta generalmente la storia e l’attuale situazione della diffusione del Bel canto in Cina, e avanza alcuni problemi del Bel canto esistenti oggi in Cina, mirando a farci conoscere i propri punti insufficienti per la musica vocale. Infine l’autore avanza proposte e maniere per risolvere questi problemi. A partire dal 1927 quando la Cina ha fondato il suo primo ufficiale conservatorio di musica fino agli anni 50 e 60 dopo la fondazione della Repubblica Popolare Cinese avvenuta nel 1949, per quanto riguarda la musica vocale, la Cina ha diffuso ed ereditato principalmente il Bel canto della scuola russa senza alcuna fonte originale del Bel canto italiano. Il settore della musica vocale cinese ha ottenuto solo in modo indiretto la tecnica del Bel canto italiano. Negli anni 60 e 70, a casua dei complessi motivi politici, la Cina si trovava in una situazione anormale di chiudersi nell’isolamento, perciò l’arte della musica vocale si è arrestata e perfino si è arretrata. Negli anni 80, la Cina ha iniziato la politica di riforma e d’apertura, tuttavia la maggior parte degli studenti cinesi inviati all’estero per lo studio della musica sono andati in Giappone ed altri paesi industrializzati europei, solo pochissimi tra di loro in Italia; inoltre la maggior parte dei famosi esperti e insegnanti cinesi del settore della vecchia generazione, nei loro primi anni, hanno studiato la musica solo nell’ex Unione Sovietica e in paesi dell’Europa orientale. Sono rarissimi insegnanti cinesi della musica vocale che hanno studiato il Bel canto e hanno ottenuto il titolo accademico in musica vocale in Italia. Tutto ciò ha costituito la difficoltà per la diffusione della cultura e arte musicale italiana in Cina. Per questi motivi adesso il mondo della musica vocale cinese deve rafforzare non solo la profonda ricerca della lingua e cultura italiana, ma anche aumentare gli scambi con il mondo musicale italiano: ossia mentre i dipartimenti competenti cinesi inviano il personale del settore musicale in Italia per il perfezionamento professionale, devono invitare pure il professore o il cantante italiano in Cina per il viaggio accademico o il ciclo di conferenze in modo che i cantani cinesi possano imparare la vera e autentica arte del Bel canto italiano. Naturalmente che il governo cinese deve inoltre sostenere gli organismi artistici cinesi dedicati alla musica classica a costituire gradualmente un buon mercato di rappresentanza della musica classica in modo che l’arte del Bel canto italiano possa godere una posizione in Cina!